schen, kann\nnicht rekonstruiert werden!\n Soll ich fortfahren ?
che viene eliminato\nNON
recuperabile!\nProcedo con l'eliminazione?
MSG_GUI_NOT_SAVED
Die GUI wurde noch nicht gespeichert.\nWenn Sie jetzt das Programm verlassen,\ngeht Sie verloren.
; L'interfaccia attuale non
stata\nsalvata. Uscendo adesso verr
\npersa.
MSG_WRONG_VERSION
Nicht-unterst
zte Datei-Version!
; Versione del file non supportata!
ANS_YES_NO
_Ja|_Nein
ANS_SAVE_QUIT_CANCEL
_Speichern|_Beenden|_Abbruch
; _Salva|_Esci|_Annulla
MSG_CREATE
Generiere Source...
; Genera sorgente...
MSG_SOURCE_CREATED
Source generiert.
; Sorgente creato.
MSG_GAD_SAVED
Gadgets gespeichert.
; Gadgets salvati.
MSG_GAD_LOADED
Gadgets geladen.
; Gadgets caricati.
ERR_NOWND2
Konnte Fenster nicht
ffnen!
; La finestra non si
aperta!
MSG_GAD_DELETED
Gadgets gel
scht!
; Gadgets eliminati!
MSG_GAD_ALIGNED
Gadgets ausgerichtet.
; Gadgets allineati.
MSG_CLICK
Klicken Sie auf ein Gadget...
; Click su un gadget...
MSG_RESIZE
enver
nderung...
; Ridimensiona...
ASL_LOAD_GAD
Lade Gadgets...
; Carica gadgets...
ASL_SAVE_GAD
Speichere Gadgets...
; Salva gadgets...
ERR_NO_GADGETS
Diese Datei enth
lt keine Gadgets!
; Il file non contiene gadgets!
MSG_DRAW_GAD
Zeichnen Sie das Gadget...
; Traccia il gadget...
MSG_GAD_ADDED
Gadget zugef
; Gadget aggiunto.
MSG_GAD_FAIL
Gadget-Kreation fehlgeschlagen.
; Creazione gadget fallita.
MSG_SELECT
Auswahl...
; Selezione...
REQ_GAD_ITEMS
Gadget Items...
; Scelte gadget...
ASL_GAD_FONT
Gadget Font...
; Font per il gadget...
MSG_TWO_ITEMS
Ich brauche mindestens ZWEI Items!
; Sono necessarie minimo DUE scelte!
MSG_DELETE_GAD
Wollen Sie die ausgew
hlten Gadgets\nwirklich l
schen?
; Vuoi davvero eliminare\ni gadgets selezionati?
ASL_SCR_FONT
hlen Sie einen Font f
r den Screen...
; Scegli un font per lo schermo...
ASL_SCR_TYPE
hlen Sie einen Screen-Typ...
; Scegli il tipo di schermo...
REQ_MODIFY_PALETTE
ndere Palette...
; Modifica palette...
ASL_LOAD_PALETTE
Lade Palette...
; Carica palette...
ASL_SAVE_PALETTE
Speichere Palette...
; Salva palette...
ERR_NOT_ILBM
Dies ist keine ILBM Datei!
; Non
un file ILBM!
ERR_NO_CMAP
CMAP nicht gefunden!
; CMAP non trovata!
ERR_NO_ASL
Konnte Asl-Requester nicht
ffnen!
; Impossibile aprire Asl Req!
ASL_LOAD_SCR
Lade Screen...
; Carica schermo...
ASL_SAVE_SCR
Speichere Screen...
; Salva schermo...
ERR_NO_SCR
Dies ist keine Screen-Datei!
; Non
un file schermo!
ASL_LOADIMG
Lade ein Image...
; Carica un'immagine...
MSG_IMGUSED
Dieses Image wird von Ihrer GUI benutzt.\nSoll ich es entfernen?
; Questa immagine
utilizzata\nnell'interfaccia corrente.\n\nProcedo con l'eliminazione?
REQ_GETIMG
hlen Sie ein Image:
; Scegli un'immagine:
ERR_PRINTERR
Print Error!
; Errore di stampa!
MSG_PRINTING
Drucken...
; Stampa in corso...
MSG_SYSINFO
Diese Kopie von Interface Editor ist registriert auf:\n%s\nSeriennummer: %ld\n\n\nScreen Name: %s\nARexx Port: %s\n\nFreier Speicher:\n CHIP: %10ld\n FAST: %10ld\n ------------------\n %10ld
; Questa co
ANS_MORE_CONT
_Mehr|_Weiter
; _Ancora|_Continua
MSG_UPDATESCR
Interface Editor mu
seinen Screen\nupdaten. Schlie
en Sie alle Visitor\nFenster und dr
cken OK.
; Interface Editor deve aggiornare\nil suo schermo. Chiudere tutte\nle finestre visitatrici e\nclickare su Ok.
ASL_GET_MACRO
hlen Sie ein ARexx-Macro...
; Seleziona una macro ARexx...
ERR_NOREXX
Konnte keine Message an RexxMaster schicken!
; Non posso inviare il messaggio a RexxMaster!
MSG_NOOTHERWND
Das Fenster kann jetzt nicht ver
ndert werden!
; Ora non puoi cambiare finestra!
MSG_DRAWBBOX
Zeichen die BevelBox...
; Traccia il BevelBox...
MSG_NO_DISKFONT
Konnte einen oder mehrere Disk Fonts nicht
ffnen:\nStatt dessen wird der Screen Font benutzt.\nBeim Speichern der GUI oder Generieren\ndes Sources wird der Original-Font benutzt.
; Non
stato possibile aprire uno o\npi
disk fonts: al loro posto sar
\nusato il font dello schermo.\nSalvando la GUI o generando il\nsorgente verr
comunque usato il\nfont originale.
MSG_SELECTIMG
hlen Sie ein Image...
; Seleziona un'immagine...
REQ_GETTEXT
hlen Sie einen IntuiText...
; Scegli un IntuiText...
MSG_MOVETEXT
Bewegen des Texts
; Sposta il testo...
ASL_TEXTFONT
hlen Sei einen Font f
r den Text...
; Scegli un font per il testo...
MSG_SELECTBOX
hlen Sie eine Bevel Box...
; Seleziona un Bevel Box...
ERR_NOT_SUPPORTED
Operation nicht unterst
; Operazione non supportata!
ASL_GET_CATALOG
hlen Sie einen Katalog...
; Seleziona un catalogo...
MSG_LOADERS_NOTFOUND
Loaders nicht gefunden.
; Loaders non trovati.
MSG_NO_IEX
Der Loader konnte ein oder mehrere externe\nModule, die von dieser GUI benutzt werden,\nnicht finden: die unbekannten Objekte\nsind verworfen worden und k
nnen nicht mit\nden Interface gespeichert oder im erzeugten\nSource benutzt werden.
; Il loader non ha trovato uno o pi
moduli esterni\nusati in questa GUI: gli oggetti sconosciuti sono\nquindi
stati
saltati
possibile\nsalvarli con resto dell'interfaccia o averli